В серии “Слово за слово” в издательстве “Нигма” выходят книги, знакомящие детей с фольклором народов разных стран. В серии уже вышли книги, посвященные итальянскому, французскому и еврейскому детскому фольклору – со стихами, потешками, песенками и поговорками. Пришло время обратиться к русскому народному творчеству.
В серии выходит книга “У всякой пташки свои замашки”, для которой поэт и переводчик Михаил Яснов бережно собрал 25 русских пословиц и поговорок. Для каждой из них он сочинил стихотворение, подчеркивающее ее суть или помогающее взглянуть на народную мудрость со свежего ракурса.
Об авторе:
Михаил Давидович Яснов – известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме “Чучело-Мяучело”. Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии.
Об иллюстраторе:
Ирина Дедкова – художник-график, иллюстратор, преподаватель. Окончила МГАХИ им. В.И. Сурикова – мастерская “Искусство книжной графики” под руководством профессора Ю.В. Иванова.
Член ТСХР (секция графики), член МСХ (секция книжной графики). Участник и призёр региональных и всероссийских молодёжных выставок МСХ и МОСХ, дипломант и лауреат конкурсов книжной иллюстрации, дипломант и призёр конкурсов экслибриса.
Награждена медалью и дипломом Российской Академии Художеств за серии иллюстраций к произведениям В. Маяковского.
Отзывы
Отзывов пока нет.